Je posledný deň v roku a ja mám ešte jeden dlh. Dlh voči ľuďom, ktorí venovali kus svojho času, aby mi pomohli s jedným z mojich šialených nápadov. V máji som sa totiž nadchla pre skladbu „KORENE“ tak, že som ju chcela „šíriť do sveta“ (odkaz na článok z mája nájdete tu: KORENE - časť I.). Mala som pocit, že spracovanie piesne, po hudobnej, vizuálnej, aj obsahovej stránke, si to zaslúži.
Toto dielo, ktoré vzniklo v spolupráci kapely ICONITO a FOKLÓRNEHO SÚBORU ZEMPLÍN, ma zaujalo natoľko, že som sa rozhodla, že text piesne preložím do francúzštiny, aby som ho mohla poslať priateľom do Francúzska (titulky v angličtine a španielčine už pri videu boli). Potom prišla na rad srbčina, chorvátčina, poľština, ruština,... 🙂
Bola som tak nadšená, že som s týmto nápadom oslovila Kika (pozn. Kristián Dufinec, frontman kapely ICONITO) a titulky k videoklipu začali postupne na youtube pribúdať. 🙂 Chcem sa zo srdca poďakovať mojim priateľom a priateľom mojich priateľov :), ktorým sa táto myšlienka zapáčila, našli čas a vďaka ich ochote si môžeme pod skladbou KORENE zapnúť titulky už v 21 jazykoch a zdieľať ju. 🙂
♥ ĎAKUJEM(e): ♥
za finálnu kontrolu mojich prekladov - Mimi Kebaili (francúzština), Saša Gagič (srbčina), Rozário Baljkas (chorváčtina), Joanna Kruppa (poľština)
za preklady:
angličtina a španielčina - Miroslav Dufinec
maďarčina - Peter Lipták
čínština - Marián Laššák
taliančina - Roberto Sardi
holandčina - Martina Dudová
švédština - Katarína Škarbová
nórština - Zuzana Vahančíková - Bátorová
nemčina - Thomas Ullrich
turečtina - Kemal Serin
ukrainčina - Sergii Provotorov
rumunčina - Ionut George Constantin
hindčina - Mihir Kumar
portugalčina - Kate Rodrigues
arabčina - David Khzouz
lotyština - Baiba Niparte
ruština - Ivana Migazzi, Irina Dudinská
za sprostredkovanie a konzultácie:
Dušan Novakovský, Viktor Švec, Michal Dobšovič, Dana Zlatinská, Laura Soukhaseum, Anne Zwierstra, Irem Goncalves Ferreira, Katarína Sabová.
Ste tiež nadšený touto piesňou, ovládate jazyk, ktorý tu nie je a chceli by ste sa zapojiť do prekladov? Ozvite sa na info@zeekey.eu - viem vám poslať text v rôznych verziách, ktoré by vám uľahčili preklad. Ja momentálne hľadám niekoho, kto mi skontroluje ruštinu - ideálne, keby to bol niekto pre koho je ruština materinský jazyk. 🙂 A tiež by bola fajn napríklad bulharčina, japončina, atď.. 🙂
Pokiaľ by ste chceli pomôcť k vydaniu hudobného dvojalbumu projektu KORENE, môžete tak urobiť prostredníctvom startlabu tu: https://www.startlab.sk/projekty/2519-hudobny-dvojalbum-projektu-korene/.
Ak ste sa dočítali až sem a náhodou neviete o akú pieseň ide, je to táto: